Depuis 1951, LMM accroît constamment ses ressources en termes de compétences et de moyens et reste un généraliste du moteur à pistons. Mais LMM ne raisonne pas seulement moteurs, son activité intègre aussi une forte compétence dans le domaine des transmissions de puissance, lui permettant d'avoir une approche systèmes.
Since 1951, LMM has accumulated its competencies and processes and thus provides a total capability in the field of piston engines. Extensive expertise has also been acquired in the field of transmissions. This allows LMM to act as a consultant for the complete powertrain, considered as a system.